译文
小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,
丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。
太阳升起两竿高了,正是鱼儿觅食的时候,咬钩的鱼一条接着一条。
一家人欢欢喜喜在南池继续垂钓。
注释
注:榼(音ke棵),古代酒器。
醪,浊酒。接li,古代一种头巾。
唐代·李郢的简介
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
...〔
► 李郢的诗(74篇) 〕
明代:
郭之奇
龙门通世好,虎刹获新观。会晤缘非偶,登临足未艰。
层峰随野眺,曲涧恣幽盘。风入陵通气,日归寺隐峦。
龍門通世好,虎刹獲新觀。會晤緣非偶,登臨足未艱。
層峰随野眺,曲澗恣幽盤。風入陵通氣,日歸寺隐巒。
明代:
朱元璋
忆昔雄师罢战灰,开平犹有教军台。自从南向北征去,直到如今永不来。
思起相从不惮役,想来奋战愈增哀。有时梦里还相见,抱鼓声中旗甲开。
憶昔雄師罷戰灰,開平猶有教軍台。自從南向北征去,直到如今永不來。
思起相從不憚役,想來奮戰愈增哀。有時夢裡還相見,抱鼓聲中旗甲開。
:
弘历
春光披澹艳,绿野历绵芊。古郡民其庶,今巡景胜前。
新烟传禁火,宿雨报开田。代赈兴櫜鼓,重看雉堞全。
春光披澹豔,綠野曆綿芊。古郡民其庶,今巡景勝前。
新煙傳禁火,宿雨報開田。代赈興櫜鼓,重看雉堞全。