寄宿田家
[唐代]:高适
田家老翁住东陂,说道平生隐在兹。
鬓白未曾记日月,山青每到识春时。
门前种柳深成巷,野谷流泉添入池。
牛壮日耕十亩地,人闲常扫一茅茨。
客来满酌清尊酒,感兴平吟才子诗。
岩际窟中藏鼹鼠,潭边竹里隐鸬鹚。
村墟日落行人少,醉后无心怯路歧。
今夜只应还寄宿,明朝拂曙与君辞。
田家老翁住東陂,說道平生隐在茲。
鬓白未曾記日月,山青每到識春時。
門前種柳深成巷,野谷流泉添入池。
牛壯日耕十畝地,人閑常掃一茅茨。
客來滿酌清尊酒,感興平吟才子詩。
岩際窟中藏鼹鼠,潭邊竹裡隐鸬鹚。
村墟日落行人少,醉後無心怯路歧。
今夜隻應還寄宿,明朝拂曙與君辭。
译文
田家老翁住在东面山坡,说自己一辈子隐居在这里。
两鬓斑白不曾记得岁月时日。只是看到满山绿遍才知春天又至。
门前所种柳树已高同深巷,山间清泉流响进入池塘。
老牛膘肥体壮一天能耕十亩地,老翁清闲时常扫一扫院子。
有客远来就用美酒招待,兴致浓厚常常吟诵先人的诗。
山岩洞穴里藏着鼹鼠,水边竹林里潜伏着鸬鹚。
村子旧址上人烟稀少,喝醉后根本顾不上辩认道路。
今夜应该在这里歇息,明天一早就与老翁告辞。
注释
陂(bēi):山坡。
兹:此地。
识春时:知道春天的到来。
茅茨(cí):茅屋。茨,用芦苇或茅草建成的屋。
平吟:平和自然地吟诵。
鼹(yǎn)鼠:田鼠。
鸬鹚(lú cí):水禽。鱼鹰,俗称水老鸦。
怯路歧:担心路有岔道。
拂曙:拂晓,天将明时。
参考资料:
1、涂元渠.《高适岑参诗选注》.上海:上海古籍出版社,1983年08月第1版:第21页
2、范凤驰.《新选唐诗》.北京:西苑出版社,2004年12月:第238页
寄宿田家创作背景
唐肃宗上元元年(公元760年),高适在蜀地担任彭州刺史,后又改任蜀州刺史,时年五十七岁。由于忙于政务,高适在蜀中创作的诗并不多,这首便是当年他在某位田家老翁家里留宿时所作。
参考资料:
1、彭敏,朱瑞昌,花志红.《唐代入蜀文人蜀中创作研究》.四川:四川大学出版社,2014年5月:第43页
唐代·高适的简介
高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
...〔
► 高适的诗(216篇) 〕
清代:
吴绡
陵谷纷纭,鱼龙混、一江春涨。回首处、平生孤介,弱躯多恙。
盼望云霄凡骨重,寸心常锁双尖上。闭深闺、栖处似鹪鹩,齐眉饷。
陵谷紛纭,魚龍混、一江春漲。回首處、平生孤介,弱軀多恙。
盼望雲霄凡骨重,寸心常鎖雙尖上。閉深閨、栖處似鹪鹩,齊眉饷。
明代:
韩邦奇
奉天承帝戒,东省肃斋居。竹荫春阶月,灯明夜榻书。
天风传禁漏,郊露湿銮舆。清晓朝班事,兢兢整佩琚。
奉天承帝戒,東省肅齋居。竹蔭春階月,燈明夜榻書。
天風傳禁漏,郊露濕銮輿。清曉朝班事,兢兢整佩琚。
宋代:
吴顺之
尧舜垂衣明日月,皋夔论道际风云。须知天地生成德,间世真儒辅圣君。
堯舜垂衣明日月,臯夔論道際風雲。須知天地生成德,間世真儒輔聖君。
明代:
何巩道
未得理归棹,还栖江上楼。钟疏遥隔水,寒浅尚疑秋。
月色从今满,江声自古流。夜乌啼不住,知是宿城头。
未得理歸棹,還栖江上樓。鐘疏遙隔水,寒淺尚疑秋。
月色從今滿,江聲自古流。夜烏啼不住,知是宿城頭。
唐代:
王维
岩壑转微径,云林隐法堂。羽人飞奏乐,天女跪焚香。
竹外峰偏曙,藤阴水更凉。欲知禅坐久,行路长春芳。
岩壑轉微徑,雲林隐法堂。羽人飛奏樂,天女跪焚香。
竹外峰偏曙,藤陰水更涼。欲知禅坐久,行路長春芳。
明代:
唐顺之
祗为抽簪早,归来已四春。本非食肉相,犹是饭牛身。
负郭无新业,灌园有旧邻。矶边独钓客,陇上偶耕人。
祗為抽簪早,歸來已四春。本非食肉相,猶是飯牛身。
負郭無新業,灌園有舊鄰。矶邊獨釣客,隴上偶耕人。